Obecna forma Unii za droga dla Europy

I być może to formę, a nie sam mechanizm funkcjonowania instytucji trzeba zmienić? Może wtedy inwestorzy dadzą szansę Europie? Te pytania stawia dr Charles Gave z WebGave. I przedstawia inwestorom dwa kuszące scenariusze dla Starego Kontynentu. Mniej optymizmu wlewają analitycy z Bank of International Settlements, analizując w najnowszym opracowaniu skutki szybko rosnącego zadłużenia sektora publicznego państw uprzemysłowionych. O Grecji dziś też Big Picture i Econblog.

Niewykluczone. Oczywiście wiele zależy od konstrukcji wspólnej Europy, na temat której debata toczyła się przed jej rozszerzeniami. Pojawiało się wtedy pytanie, czy będzie to Europa funkcjonująca na wzór cesarstwa rzymskiego czy raczej zdecentralizowane państwa podzielone na regiony, które odgrywałyby ważniejszą rolę niż centrum. Już mało kto może mieć wątpliwości, że współpraca regionów jest niemożliwa w modelu, w którym dominuje Komisja Europejska i inne centralizujące instytucje. Muszą one stać się, jak pisze w bardzo ciekawym, filozoficznym eseju w blog Moneyweb dr. Charles Gave, swego rodzaju ciałami arbitrażowymi. Spór nie kończy się na funkcjonalności Europy. Ważna jest przede wszystkim długoterminowa wizja: czy ma być to Europa chrześcijańska, która nie rozszerzy się np. o Turcję, czy ekspansywne imperium, które, jak sugeruje dr Gave, osłabia się samo jak niegdyś Związek Sowiecki poprzez złą alokację kapitału (to tylko jeden z czynników upadku Związku Sowieckiego). Pytanie więc, czy rynki nie widzą szansy w zaistnieniu modelu „chrześcijańskiej” Europy w opozycji do imperialnej.

The other possible explanation for the resilience of Europe’s equity markets is that European stocks are looking beyond the near term hic-cups and problems linked to debt restructuring and towards a far more bullish ‚Christian’ Europe, which stops misallocating capital on a grand scale. After all, does any one seriously believe that, by maintaining the institutional arrangement which created the current problem, that Europe’s policymakers would solve the balance sheet problems of the European financial institutions? Would creating an unprecedented depression in Greece, Portugal, Spain, Ireland and elsewhere across Europe, as the current plan seems to propose, really improve the ability of such nations to repay their debt? (…) The current reality is that the losses are already there, and now blatantly visible. The losses will thus have to be marked to market pretty soon and trying to sweep them under the carpet will not work now that the markets have understood that Europe’s Roman Emperor has no clothes.

Dr Gave przedstawia dwa hipotetyczne scenariusze przyszłych wydarzeń w Europie. Cechą wspólną obu jest de facto uwolnienie kapitału i rozwój. Jednak oba zakładają, że politycy europejscy podejmą odważne decyzje:

European governments decide that the Euro was a bad idea after all and that the time has come to return to national currencies. They restructure their debt- which at first triggers some volatility (a mild understatement) though, after that, the threat of defaults would disappear. From there, capital would start flowing in Europe according to the various nations’ real comparative advantages, and not according to the monetary diktats of Frankfurt and Brussels-based technocrats. The currencies would settle at levels that would ensure the financing of external or domestic deficits… and Europe would then embark on the mother of all bull markets (think Asia post Asian Crisis).

O potrzebie zdecydowanych reform w Europie piszą analitycy Bank of International Settlements w najnowszym opracowaniu na temat długu publicznego państw świata. Jak podkreślają, dług jest najwyższy, jaki dotąd miał miejsce w czasie pokoju. W 2011 r. zadłużenie całego sektora publicznego państw uprzemysłowionych przekroczy 100 proc. PKB.

projected debt

(…)the aftermath of the financial crisis is poised to bring a simmering fiscal problem in industrial economies to boiling point. In the face of rapidly ageing populations, for many countries the path of pre-crisis future revenues was insufficient to finance promised expenditure.

W 2011 r., jak piszą analitycy, dług Japonii wyniesie 204 proc. PKB. Dług Irlandii potroił się w ciągu pięciu lat. Jednak najciekawszy i najbardziej zastanawiajacy jest wniosek z twierdzenia o wyjątkowości tego kryzysu: jego wpływu na dług i deficyt. Może dojść do tego, że rynek pracy nie odbuduje się do poziomu przed kryzysem. I powstanie spory obszar gospodarki czarnorynkowej. Jej wielkość zależeć będzie od tego, jak długo trwać będzie bezrobocie, a firmy nie będą mogły korzystać z kredytu. Rządy będą musiały się też liczyć ze spadkiem przychodu z podatków.

We doubt that the current crisis will be typical in its impact on deficits and debt. The reason is that, in many countries, employment and growth are unlikely to return to their pre-crisis levels in the foreseeable future. As a result, unemployment and other benefits will need to be paid for several years, and high levels of public investment might also have to be maintained.

The permanent loss of potential output caused by the crisis also means that government revenues may have to be permanently lower in many countries. Between 2007 and 2009, the ratio of government revenue to GDP fell by 2-4 percentage points in Ireland, Spain, the United States and the United Kingdom. It is difficult to know how much of this will be reversed as the recovery progresses. Experience tells us that the longer households and firms are unemployed and underemployed, as well as the longer they are cut off from credit markets, the bigger the shadow economy becomes.

Barry Rotholtz z Big Picture uważa, że Stany Zjednoczone powinny wyasygnować wyższą kwotę niż 3 mld USD na ewentualny wykup dla Grecji.

U.S. participation in the €110 billion ($145 billion) loan to Greece is relatively modest. The 15 nation euro-zone governments are ponying up $106 billion, divided according to their stake in the European Central Bank. Germany, for example kicks in $29 billion, with France good for $22 billion.

Of the $39 billion the IMF is participating in, the US is likely to kick in somewhere in the neighborhood of $3 billion dollars. Considering the US role in the global collapse, that is a relative bargain.

Arnold Kling z Econblog dywaguje, czy MFW nie powinien był szybciej zareagować w sprawie Grecji. Co być może jest uzasadnione, bo coraz częściej pojawia się pytanie, iż skoro co najmniej od  30 lat było wiadomo, że rząd grecki jest bankrutem, to dlaczego nikt nie zareagował wcześniej?

If your target is for the country to reduce its ratio of debt to GDP by 20 percentage points in five years, and the market risk premium stays high, then your credibility target is too modest. On the other hand, if your target is for the country to reduce its ratio of debt to GDP by 20 percentage points in five years, and the fiscal cuts required are beyond the country’s pain threshold, meaning that they cannot be implemented politically, then your target is too aggressive. If your target is too modest to establish credibility with lenders and too aggressive to fall within the pain threshold, then you should have intervened sooner, rather than waiting until the situation got so out of hand.

projected debt
projected debt

Tagi


Artykuły powiązane

Tydzień w gospodarce

Kategoria: Raporty
Przegląd wydarzeń gospodarczych ubiegłego tygodnia (09–13.05.2022) – źródło: dignitynews.eu
Tydzień w gospodarce

Tydzień w gospodarce

Kategoria: Raporty
Przegląd wydarzeń gospodarczych ubiegłego tygodnia (25–29.04.2022) – źródło: dignitynews.eu
Tydzień w gospodarce

Tydzień w gospodarce

Kategoria: Trendy gospodarcze
Przegląd wydarzeń gospodarczych ubiegłego tygodnia (06–10.06.2022) – źródło: dignitynews.eu
Tydzień w gospodarce